Chinese Idiom 17

"小事化了" (xiǎo shì huà le) is a Chinese idiom that translates to "a small matter resolved" or "a minor issue resolved" in English. It is used to describe a situation where a minor problem or inconvenience has been successfully resolved or mitigated.

In this idiom, "小事" (xiǎo shì) means "a small matter" or "a minor issue," and "化了" (huà le) means "resolved" or "dispersed." Together, they convey the idea that a small problem has been effectively dealt with and is no longer a cause for concern.

"小事化了" is often used to reassure someone that a minor setback or inconvenience has been taken care of and is no longer a problem. It can also be used to downplay the significance of a minor issue, suggesting that it is not worth worrying about.

Overall, this idiom emphasizes the ease with which minor problems can be resolved and encourages people not to dwell on insignificant issues.

 

Previous
Previous

Chinese Idiom 18

Next
Next

Chinese Idiom 16